Lexical Chain
(Redirected from Lexical chain)
Jump to navigation
Jump to search
A lexical chain is a word mention sequence (in a textitem) with the same referent).
- Example(s):
- Rome → capital → city → inhabitant
- Wikipedia → resource → web
- See: Lexical Cohesion Theory, Lexical Semantic Similarity Function, Coreference Chain, Word Sense Disambiguation, Concept.
References
2015
- (Wikipedia, 2015) ⇒ http://en.wikipedia.org/wiki/lexical_chain Retrieved:2015-8-15.
- A lexical chain is a sequence of related words in writing, spanning short (adjacent words or sentences) or long distances (entire text). A chain is independent of the grammatical structure of the text and in effect it is a list of words that captures a portion of the cohesive structure of the text. A lexical chain can provide a context for the resolution of an ambiguous term and enable identification of the concept that the term represents.
Examples of lexical chains are the following:
Rome → capital → city → inhabitant
Wikipedia → resource → web
- A lexical chain is a sequence of related words in writing, spanning short (adjacent words or sentences) or long distances (entire text). A chain is independent of the grammatical structure of the text and in effect it is a list of words that captures a portion of the cohesive structure of the text. A lexical chain can provide a context for the resolution of an ambiguous term and enable identification of the concept that the term represents.
2006
- (Klebanov & Shamir, 2006) ⇒ Beata Beigman Klebanov, and Eli Shamir. (2006). “Reader-based Exploration of Lexical Cohesion.” In: Language Resources and Evaluation, 40(2). doi:10.1007/s10579-006-9004-6
2003
- (Galley and McKeown, 2003) ⇒ Michel Galley, and Kathleen R. McKeown. (2003). “Improving Word Sense Disambiguation in Lexical Chaining.” In: Proceedings of IJCAI (2003). Poster paper.
- Lexical chaining is the process of connecting semantically related words, creating a set of chains that represent different threads of cohesion through the text.
1998
- (Hirst & St-Onge, 1998) ⇒ Graeme Hirst, and David St-Onge (1998). “Lexical Chains as Representations of Context for the Detection and Correction of Malapropisms.” In: Christiane Fellbaum (editor). “WordNet: An electronic lexical database, Cambridge, MA, The MIT Press, pp. 305--332.
1976
- (Halliday & Hasan, 1976) ⇒ Michael A. K. Halliday, and Ruqaiya Hasan. (1976). “Cohesion in English."Longman. ISBN:0582550416
- QUOTE: Cohesion in English is concerned with a relatively neglected part of the linguistic system: its resources for text construction, the range of meanings that are specifically associated with relating what is being spoken or written to its semantic environment. A principal component of these resources is 'cohesion'. This book studies the cohesion that arises from semantic relations between sentences. Reference from one to the other, repetition of word meanings, the conjunctive force of but, so, then and the like are considered. Further, it describes a method for analysing and coding sentences, which is applied to specimen texts.