Transcription Task
A Transcription Task is an ASR task that requires the creation of a transcription given a speaker's utterance/linguistic expression.
- Context:
- Task Output: Transcribed Document.
- It can be solved by a Transcription Software System (that implements a Transcription algorithm).
- It can involve the use of a Transcription Protocol.
- It can range from being a Manual Transcription Task to being an Automatic Transcription Task.
- ...
- Example(s):
- Counter-Example(s):
- See: Software Programming.
References
2016
- (Wikipedia, 2016) ⇒ http://wikipedia.org/wiki/transcription Retrieved:2016-4-8.
- Transcription may refer to:
- Transcription (linguistics), the representation of speech or signing in written form
- Orthographic transcription, a transcription method that employs the standard spelling system of each target language
- Phonetic transcription, the representation of specific speech sounds or sign components
- Transcription (service), a business which converts speech into a written or electronic text document
- Transcription (software), software which aids the conversion of speech into text
- Transcription (linguistics), the representation of speech or signing in written form
- Transcription may refer to:
2012
- http://en.wikipedia.org/wiki/Transcription_(linguistics)
- Transcription in the linguistic sense is the systematic representation of language in written form. The source can either be utterances (speech) or preexisting text in another writing system, although some linguists consider only the former to be transcription.
Transcription should not be confused with translation, which means representing the meaning of a source language text in a target language (e.g. translating the meaning of an English text into Spanish), or with transliteration which means representing a text from one script in another (e.g. transliterating a Cyrillic text into the Latin script).
In the academic discipline of linguistics, transcription is an essential part of the methodologies of (among others) phonetics, conversation analysis, dialectology and sociolinguistics. It also plays an important role for several subfields of speech technology. Common examples for transcriptions outside academia are the proceedings of a court hearing such as a criminal trial (by a court reporter) or a physician's recorded voice notes (medical transcription). This article focuses on transcription in linguistics.
- Transcription in the linguistic sense is the systematic representation of language in written form. The source can either be utterances (speech) or preexisting text in another writing system, although some linguists consider only the former to be transcription.
2009
- (WordNet, 2009) ⇒ http://wordnetweb.princeton.edu/perl/webwn?s=transcribe
- S: (v) transcribe (write out from speech, notes, etc.) "Transcribe the oral history of this tribe"
- S: (v) transliterate, transcribe (rewrite in a different script) "The Sanskrit text had to be transliterated"
- S: (v) transcribe (rewrite or arrange a piece of music for an instrument or medium other than that originally intended)
- S: (v) transcribe (make a phonetic transcription of) "The anthropologist transcribed the sentences of the native informant"
- S: (v) transcribe (convert the genetic information in (a strand of DNA) into a strand of RNA, especially messenger RNA)
2005
- (ANSI Z39.19, 2005) ⇒ ANSI. (2005). “ANSI/NISO Z39.19 - Guidelines for the Construction, Format, and Management of Monolingual Controlled Vocabularies." ANSI.
- QUOTE: "transcription The process of recording the phonological and/or morphological elements of a language in terms of a specific writing system.